des_a_sample_header |
ID | des06mv31 |
sample_order | 31 |
wave | SINGLE5 |
stream | mri |
day | 4 |
session | 2 |
session_order | 3 |
personparticipant | Valerie |
interviewer | TH |
sampler | TH |
coder | TH |
status | |
code_archive | 1 |
des_coding_5fp |
Inner speech | 0 |
Image | 1 |
Sensory awareness | 0 |
Feeling | 1 |
Unsymbolized thinking | 0 |
des_coding_5fp_plus |
inner hearing | 0 |
outer seeing | 1 |
outer hearing | 0 |
effort | 0 |
des_coding_5fp_plus2 |
inner_movement | 0 |
mind_blanking | 0 |
valence | 0 |
des_coding_6modalities |
verbal | 0 |
visual | 1 |
auditory | 0 |
bodily | 1 |
cognitive | 0 |
emotional | 0 |
This is an old revision of the document!
D2-2-2 des01mj14 "Bžčí"
des_a_sample_header |
ID | des01mj14 |
sample_order | 14 |
wave | SINGLE1 |
stream | mri |
date | 2017/02/22 00:00 |
day | 2 |
session | 2 |
session_order | 2 |
personparticipant | Jane |
interviewer | JL, TH |
sampler | LJ |
coder | JL, LJ |
status | |
interview_gaps | 0 |
code_archive | 1 |
des_coding_5fp |
Inner speech | 1 |
* | ! [1] |
Image | 1 |
* | synesthetic [2] |
Sensory awareness | 0 |
Feeling | 0 |
Unsymbolized thinking | 0 |
des_coding_5fp_plus |
inner hearing | 0 |
* | [1] |
outer seeing | 0 |
outer hearing | 0 |
effort | 0 |
des_coding_5fp_plus2 |
inner_movement | 0 |
mind_blanking | 0 |
valence | 0 |
des_coding_6modalities |
verbal | 1 |
* | [1][2] |
visual | 1 |
* | synesthetic [3] |
auditory | 1 |
* | [1][2] |
bodily | 0 |
cognitive | 0 |
emotional | 0 |
des_coding_form |
quality | 2 |
complexity | 2 |
Hrana tónu
[1] Vnútorne si hovorí vymyslené slová, “plácá”. V momente pípnutia si práve hovorí “bžčí”, pípnutie prišlo po “bž”. (Má to jej hlas, ale je zastrený. Nie je si istá, či to má rovnakú časovosť, ako keby to hovorila naozaj - príde jej, že v hlave všetko uteká rýchlejšie.) [2] Zároveň vidí šedo-čiernu a na nej niečo ako okrovo-hnedý fľak. Bublina, ktorá ide zľava doprava, plynule vzniká a plynule sa rozpúšťa. Nemá jasné hranice, je rozpitá. Charakterizuje a sprevádza ten zvuk.
Kontext
Premýšľa nad tým, ako jej v hlave znie jej rozprávanie.
Nejistoty
Poznámky k validaci
Poznámky
“Hovorí to v hlave, ale ona tam nie je - ako keby tam pozerala a ono sa to z nej vypúšťalo, je to pred ňou, nie sú to slová.” Hlas je zastrený, ale konkrétnejší ako v prípade “Kamilky” pretože to sa odohrávalo v nejakej miestnosti.
Rušíme IH, je to ISp (hulrburtizace)