des_a_sample_header | |
---|---|
ID | des06mv31 |
sample_order | 31 |
wave | SINGLE5 |
stream | mri |
day | 4 |
session | 2 |
session_order | 3 |
personparticipant | Valerie |
interviewer | TH |
sampler | TH |
coder | TH |
status | Draft |
code_archive | 1 |
des_coding_5fp | |
---|---|
Inner speech | 0 |
Image | 1 |
Sensory awareness | 0 |
Feeling | 1 |
Unsymbolized thinking | 0 |
des_coding_5fp_plus | |
---|---|
inner hearing | 0 |
outer seeing | 1 |
outer hearing | 0 |
effort | 0 |
des_coding_5fp_plus2 | |
---|---|
inner_movement | 0 |
mind_blanking | 0 |
valence | 0 |
des_coding_6modalities | |
---|---|
verbal | 0 |
visual | 1 |
auditory | 0 |
bodily | 1 |
cognitive | 0 |
emotional | 0 |
This is an old revision of the document!
[1] Vizuálna predstava prázdnej bielej miestnosti. Miestnosť vidí celú, ako keby stála takmer v rohu. [2] Vizuálna predstava stelesňuje prázdnotu, nepremýšľanie, resp. premýšľanie o tom, nepremýšľať o ničom. Zároveň pocit, že chce o niečom premýšľať, nechce premýšľať o prázdne, že to prázdno ju otravuje. Následne si povie “nemysli na to!” (nie slovami, ale tým, že obraz miestnosti “zmaže”). [3] Obraz nahradí “čierno-šedé vzduchoprázdno” (ako keď je čierna v hmle) - to bolo tesne pred pípnutím.
Nepremýšľa, resp. premýšľa o ničom, o prázdne. Rozmýšľa, ako by to vysvetlila (vtedy vznikne predstava bielej miestnosti) a že to nechce reportovať, lebo jej to príde nezaujímavé (preto vizuálnu predstavu zruší).
-
-
Rušíme U, protože hulrbutizace I.
Rušíme U, protože hulrbutizace I. Komplexitu 2, TH měl 3 Přemýšlime o mind blanking, LJ si uhájí že tam je,