Table of Contents

D1-2-1 des02me05 "Ivanka"

des_a_sample_header
IDdes02me05
sample_order5
waveDOUBLE1
streammri
day1
session2
session_order1
personparticipantEva
interviewerTH
samplerTH
coderTH
status
Verified
interview_gaps0
code_archive1
des_coding_5fp
Inner speech0
*@
Image1
*!
Sensory awareness0
Feeling0
Unsymbolized thinking0
des_coding_5fp_plus
inner hearing1
outer seeing1
outer hearing0
effort0
des_coding_5fp_plus2
inner_movement0
mind_blanking0
valence0
des_coding_6modalities
verbal1
visual1
auditory1
bodily0
cognitive0
emotional0
des_coding_form
quality1
complexity2
des_coding_inteexte
internal2
external1
internal-external0

Hrana tónu

E. slyší vnitřně vyslovené slovo “Ivanka”, slovo je vyslovené hlasem kolegyně I. i s jejím slovenským akcentem. Zároveň má vnitřní vizuální představu [2] tváře kolegyně [!], která se směje (ačkoliv by měla naštvaná) I. A vnímá vizuální vjem [3] pravé projekční plochy “plátna”.

Kontext

E. netuší proč bylo slovo vysloveno hlasem kolegyně. Nechápe proč se kolegyně v představě směje. Přestavy o kolegyni I. souvisí s přemýšlením o tom jak se I. cítí. V její zkušenosti je X s. Před ceá řada situací kdy I. “dost mluví”. E. hodnotí situaci odběru vzorku jako “unavenější”. “Ani jsem to moc nevnímala, nedávala jsem pozor.” Těžko se jí rozpomínalo, co bylo na hraně tónu.

Nejistoty

Jak je ve zkušenosti obsah “měla by být naštvaná”?

Poznámky k validaci

Poznámky

[IH, ISee,OSee, U? : auditory, visual]