This is an old revision of the document!
| des_a_sample_header | |
|---|---|
| ID | des02me16 |
| sample_order | 16 |
| wave | DOUBLE1 |
| stream | mri |
| day | 2 |
| session | 2 |
| session_order | 4 |
| personparticipant | Eva |
| interviewer | TH |
| sampler | TH |
| coder | TH |
| status | Verified |
| interview_gaps | 0 |
| code_archive | 1 |
| des_coding_5fp | |
|---|---|
| Inner speech | 1 |
| * | ! |
| Image | 0 |
| Sensory awareness | 1 |
| * | ! |
| Feeling | 0 |
| Unsymbolized thinking | 0 |
| des_coding_5fp_plus | |
|---|---|
| inner hearing | 0 |
| outer seeing | 1 |
| outer hearing | 0 |
| effort | 0 |
| des_coding_5fp_plus2 | |
|---|---|
| inner_movement | 1 |
| * | ! |
| mind_blanking | 0 |
| valence | -1 |
| valenceNote | bolest, netrpelivost |
| des_coding_6modalities | |
|---|---|
| verbal | 1 |
| visual | 1 |
| auditory | 0 |
| bodily | 1 |
| cognitive | 0 |
| emotional | 1 |
| des_coding_form | |
|---|---|
| quality | 2 |
| complexity | 2 |
E. si vnitřně říká [1] “tak honem [!]”. Zároveň vnímá bolest na hlavě [2] a chce se [3] pohnout. Zároveň vidí vizuální scénu [4] před sebou - fosfen, šedý stín ve tvaru klacku, který “čouhá z bílé plochy” (“takový fosfen, který je tam pokaždé”).
Očekávání beepu, netrpělivost. Přemýšlí o pohnutí hlavou - jak velká je tolerovaná výchylka, aby nepokazila měření. Bolest je silnější než v předchozím samplu, vnímá už jenom bolest hlavy.
Jak uchopit obsah 3?
[ISp, SA, OSee: verbal, visual, bodily]