des_a_sample_header | |
---|---|
ID | des06mv31 |
sample_order | 31 |
wave | SINGLE5 |
stream | mri |
day | 4 |
session | 2 |
session_order | 3 |
personparticipant | Valerie |
interviewer | TH |
sampler | TH |
coder | TH |
status | Draft |
code_archive | 1 |
des_coding_5fp | |
---|---|
Inner speech | 0 |
Image | 1 |
Sensory awareness | 0 |
Feeling | 1 |
Unsymbolized thinking | 0 |
des_coding_5fp_plus | |
---|---|
inner hearing | 0 |
outer seeing | 1 |
outer hearing | 0 |
effort | 0 |
des_coding_5fp_plus2 | |
---|---|
inner_movement | 0 |
mind_blanking | 0 |
valence | 0 |
des_coding_6modalities | |
---|---|
verbal | 0 |
visual | 1 |
auditory | 0 |
bodily | 1 |
cognitive | 0 |
emotional | 0 |
This is an old revision of the document!
des_a_sample_header | |
---|---|
ID | des02me18 |
sample_order | 18 |
wave | DOUBLE1 |
stream | mri |
day | 3 |
session | 1 |
session_order | 2 |
personparticipant | Eva |
interviewer | TH |
sampler | TH |
coder | TH |
status | Verified |
interview_gaps | 0 |
code_archive | 1 |
des_coding_5fp | |
---|---|
Inner speech | 1 |
* | ! |
Image | 1 |
* | ! |
Sensory awareness | 0 |
Feeling | 0 |
Unsymbolized thinking | 0 |
des_coding_5fp_plus | |
---|---|
inner hearing | 0 |
outer seeing | 0 |
outer hearing | 0 |
effort | 0 |
E. si vnitřně říká [1] “dobrý [!] den”. A zároveň vnitřně vidí jak vstupuje do kanceláře [2], kde vidí (ze svého pohladu) p. Švecovou, která sedí u stolu, zdvihne oči od stolu a podívá se na E. - [“nevím co má na sobě; úsměv, rozpoznatelné rysy, který nejsou jako na fotografii, ale poznám je; dominantní černé vlasy, rozpuštěné” + “pocit z kanceláře”]. E. dále říká nebo plánuje říkat [3] “nebude zapotřebí” (klíče vracím) - intence vrátit klíče [“ty slova tam možná nebyly”]. P. Švecová je rozpoznána nějakým jiným způsobem než čistě “fotograficky”.
Vniřní řeč - ale neslyší svůj hlas, není tam intonace.
Vzpomínka, jeden z výstřižků dne, “rychlých sketchů”, které se jí střídali v hlavě - vcházení do kanceláře, počátek interakce s p. Švecovou.
Kdo a jak říká “dobrý den”?
[ISee, ISp, U : visual, verbal : internal]