| des_a_sample_header | |
|---|---|
| ID | des07mt17 |
| sample_order | 17 |
| wave | SINGLE6 |
| stream | mri |
| day | 3 |
| session | 1 |
| session_order | 1 |
| personparticipant | Tamara |
| interviewer | NK, TH |
| sampler | TH |
| coder | LJ |
| status | Draft |
| interview_gaps | 0 |
| code_archive | 2 |
| des_coding_5fp | |
|---|---|
| Inner speech | 1 |
| Image | 0 |
| Sensory awareness | 1 |
| Feeling | 0 |
| Unsymbolized thinking | 0 |
| des_coding_5fp_plus | |
|---|---|
| inner hearing | 0 |
| outer seeing | 0 |
| outer hearing | 0 |
| effort | 0 |
| des_coding_5fp_plus2 | |
|---|---|
| inner_movement | 0 |
| mind_blanking | 0 |
| valence | 0 |
| des_coding_6modalities | |
|---|---|
| verbal | 1 |
| visual | 0 |
| auditory | 0 |
| bodily | 1 |
| cognitive | 0 |
| emotional | 0 |
| des_coding_form | |
|---|---|
| quality | 2 |
| complexity | 2 |
| des_coding_inteexte | |
|---|---|
| internal | 1 |
| external | 1 |
| internal-external | 0 |
T. otevřela oči z mkrnutí, vnímá 1) směr pohledu i polohu očí - dívá se nahoru doleva, ve zkušenosti ale není žádná vizuální informace.
T. říká svým vnitřním hlasem 2) “kde”, vyslovuje to svým hlasem, slyší to a vnímá u vyslovování, že jde o povzdech “až lascivní, nežný” do 3) výdechu (vnímáno jako zploštění hrudníku).
T. má dojem, že vyslovování má formu divadelního projevu, “jakobych přehrávala na divadle” - jednalo o nepřirozené vyslovení a procíťění daného slova, znělo “afektovaně”.
T. myslí na divadlo.
[]